(From: MATTHEW #36 - 22:15-46)
D. 22:15-22 ENTRAPMENT PLANNED THROUGH TRIBUTE MONEY
a. 22:15 Then went the Pharisees, andtook counsel how they might ensnare him in talk.
TOte po-reuTHENtes hoi Pha-riSAIoi, sumBOUli-on Ela-bon HOpos auTON pa-giDEUso-sin en LOgo.
b. 22:16 THEIR APPROACH
kai a-poSTELlou-sin auTOtous ma-theTAS auTON, meTA ton He-ro-di-aNON , LEgon-tas,
And they send him their :disciples, with the Herodians, saying,
DiDAska-le , OIda-men HOti a-leTHES ei,
Teacher, we know that you are true,
kai ten hoDON tou TheOU en a-leTHEIa diDAskeis , kai ou MElei soi peRI ou-deNOS:
and you teach the way of :God in truth, and do not care for anyone:
ou gar BLEpeis eis PROso-pon anTHROpon.
for you regard not men's persons.
c. 22:17a Tell us therefore, What do you think?
eiPON oun heMIN, TI soi doKEI ?
d. 22:17b Is is lawful to give tribute to Caesar, or not?
Exe-stin DOUnai KENson KAIsa-ri, eou?
e. 22:18 But :Jesus perceived their :wickedness, andsaid, Why do you make trial of me, hypocrites?
gnous  de ho IeSOUS ten po-neRIan auTON, EIpen, TI me peiRAze-te , hu-po-kriTAI ?
f. 22:19a Show me the tribute :money.
e-piDEIxaTE moi to NOmis-ma tou KENsou.
g. 22:19b And they brought him a shilling.
hoi de proSEneg-kan auTOdeNAri-on.
h. 22:20 And he says to them, Whose is this :image and inscription?
kai LEgei auTOIS, TInos heeiKON HAUtekai hee-pi-graPHE?
i. 22:21a They say, Caesar's. LEgou-sin, KAIsa-ros.
j. 22:21b Then he says to them, Render therefore to Caesar the things of Caesar; and to :God the thingsof God.
TOte LEgei auTOIS, A-POdo-te oun ta KAIsa-ros KAIsa-ri; kai ta tou TheOU toTheO.
k. 22:22 And when they heard it,they marveled, and left him, andwent away.
kai aKOUsan-tes, eTHAUma-san , kai aPHENtes auTON, aPELthan.
E. 22:23-33 JESUS THWARTS SADDUCEES ON RESURRECTION TRICK
a. 22:23-24 THE SUDDUCEES FOLLOW UP ON HYPOCRISY OF PHARISEES
En eKEIne heMEra proSELthon auTO Sad-douKAIoi  LEgon-tes
On that :day Sadducees came to him saying
me EInai aNAsta-sin : kai e-peROte-san  auTON,
that thereis no resurrection: and they questioned him,
LEgon-tes, DiDAska-le, Mo-uSES EIpen, E-AN tis a-poTHAne me Echon TEKna,
24saying, Teacher, Moses said, If one die having no children,
e-pi-gamBREUsei ho a-delPHOS auTOU ten guNAIka auTOU, kai a-naSTEsei SPERma to a-delPHO auTOU.
his :brother shall marry his :wife, and raise up seed to his :brother.
b. 22:25-26 THEIR PLOY
Esan de par' heMIN hepTA a-delPHOI: kai ho PROtos GEmas e-teLEUte-sen,
Now seven brethren were with us: and the first married anddeceased,
kai me Echon SPERma aPHEken ten guNAIka auTOU to a-delPHO auTOU;
and having no seed left his :wife to his :brother;
hoMOIos kai ho DEUte-ros, kai ho TRItos, HEos ton hepTA.
26likewise the second also, and the third, unto the seven.
c. 22:27 And after themall, the woman died.
HUste-ron de PANton, aPEtha-nen heguNE.
d. 22:28 In the resurrection therefore whose wife shall she be of the seven? for all had her.
en te a-naSTAsei  oun TInos ton hepTA EStai guNE? PANtes gar ESchon auTEN.
e. 22:29 JESUS' STRAIGHTFORWARD RESPONSE
a-po-kriTHEIS de ho IeSOUS EIpen auTOIS, PlaNASthe ,
But :Jesus answered andsaid to them, You err,
me eiDOtes  tas graPHAS , meDE ten DUna-min  tou TheOU.
not knowing the scriptures, nor the power of :God.
f. 22:30 For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as angels in :heaven.
en gar te a-naSTAsei OUte gaMOUsin , OUte gaMIzon-tai, all' hos AGge-loi  en to ou-raNO eiSIN.
g. 22:31-32a JESUS CHALLENGES THEIR RESURRECTION IGNORANCE
peRI de tes a-naSTAse-os ton neKRON,
But about the resurrection of the dead,
ouk aNEGno-te  to 'reTHEN  huMIN huPO tou TheOU, LEgon-tos,
have you not read what was spoken to you by :God, saying,
E-GO ei-mi ho TheOS AbraAM, kai ho TheOS I-saAK, kai ho TheOS IaKOB?
32aI am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?
h. 22:32b He is not the God of thedead, but of theliving.
ouk EStin ho TheOS neKRON, alLA ZONton.
i. 22:33 And the crowds heard andwere astonished at his :teaching.
kai aKOUsan-tes hoi OCHloi e-xePLEson-to ePI tedi-daCHEauTOU.
F. 22:34-46 JESUS SILENCES THE PHARISEES
1. 22:34-40 JESUS SUMMARIZES LAW AND PROPHETS FOR PHARISEES
a. 22:34 PHARISEES TAKE THEIR TURN AGAIN
Hoi de Pha-riSAIoi, aKOUsan-tes
But the Pharisees, when they heard
HOti ePHImo-sen  tous Sad-douKAIous, suNECHthe-san  ePI to auTO.
that he had silenced the Sadducees, gathered together.
b. 22:35-36 A LAWYER QUESTIONS JESUS
kai e-peROte-sen  heis ex auTON, no-miKOS , peiRAzon  auTON:
And one of them, a lawyer, trying him questioned:
DiDAska-le, POIa en-toLE  meGAle en to NOmo?
36Teacher, which is thegreat commandment in the law?
c. 22:37 JESUS POINTS OUT THE GREAT LAW COMMANDMENT
ho de Ephe auTO, A-gaPEseis KUri-on ton TheON sou en HOle karDIa sou,
And he said to him, You shall love theLord your :God with all your heart,
kai en HOle psuCHE sou, kai en HOle te di-aNOIa  sou.
and with all your :soul, and with all your mind.
d. 22:38 This is the great and first commandment.
HAUteesTIN hemeGAlekai PROteen-toLE.
e. 22:39 And a second like it isthis, You shall love your :neighbor as yourself.
deuTEra hoMOIa HAUte, A-gaPEseis ton pleSIon sou hos se-auTON.
f. 22:40 On these two commandments hang the whole law and the prophets.
en TAUtais tais duSIN en-toLAIS HOlos ho NOmos KREma-tai kai hoi proPHEtai.
2. 22:41-46 BY SCRIPTURE, JESUS SILENCES THE PHARISEES
a. 22:41-42a AN INQUIRY INTO OUR VIEW OF CHRIST
Su-negMEnon  de ton Pha-riSAIon, e-peROte-sen  auTOUS ho IeSOUS, LEgon,
Now while the Pharisees were gathered together, :Jesus questioned them, 42asaying,
Ti huMIN doKEI  peRI tou ChrisTOU? TInos huiOS es-tin?
What do you think of the Christ? whose son is he?
b. 22:42b They say to him, :David's. LEgou-sin auTO, Tou DauID.
c. 22:43-44 JESUS POSES A PROBLEM TO THE PHARISEES
LEgei auTOIS, Pos oun DauID en PNEUma-ti kaLEI KUri-on auTON, LEgon,
He says to them, How then does David in Spirit call him Lord, saying,
EIpen KUri-os to kuRIo mou, KAthou ek de-xiON mou,
44TheLord said unto my :Lord, Sit on my right,
HEos an tho tous echTHROUS  sou hu-poKAto  ton poDON sou?
Till I put your :enemies underneath your :feet?
d. 22:45 If David then calls him Lord, how is he his son?
ei oun DauID kaLEI auTON KUri-on, pos huiOS auTOU es-tin?
e. 22:46 WISDOM OF JESUS FINALLY COMPLETELY SILENCES HIS OPPOSITION
kai ouDEIS eDUna-to  a-po-kriTHEnai auTO LOgon,
And no one could answer him a word,
ouDE eTOLmeSEN  tis ap' eKEInes tes heMEras e-pe-roTEsai  auTON ouKEti.
neither dared any manfrom that :day question him any more.
NOTE: God the Father and Jesus His Son deserve our very best. My mother used to say, “If anything is worth doing at all, it is worth doing well!” I agree wholeheartedly - but especiallyanything pertaining to God. Thatought to be done doubly well!
That is the way I feel about God's Bible Numeric Interlinear Greek NT. Russian Ivan Panin felt that way in the production of his two Bible Numeric texts that I make use of. As I note in the “Interlinear Introduction” in our Website, I change the English text slightly in updating the English in it by changing “thee's and thou's”, and certain archaic expressions such as “whilom” to “former”. But these are the onlytype of changes in the English text. I transliterate the Greek text according to the Berlitz method of Greek transliteration, so that laymen may more easily make use of it if they so desire.
Panin went home to be with our Lord in 1942 from Aldershot, Ontario, disappointed that little interest occurred in his monumental work. He had hoped someone would put his two texts into Interlinear format. I trust he is not disappointed in the format I have felt led to use. It is nota regular interlinear format. His English translation can be read just as in his original text - it is notformatted word for word under the Greek text. And as already mentioned, the Greek text is transliterated. Both texts are formatted and centered as closely as possible to regular clauses or sentences, much as the Manuscripts for a Winston Churchill speech, or a Peter Marshall sermon. Then Strong's numbers appear behind each significant Greek word. And finally, and perhaps most significantly, I have outlined Panin's entire NT texts according to the sentences, subdivisions, paragraphs and sections (chapter equivalents) according to his Bible Numeric Discovery. Roman Numerals signify chapter equivalents; Capital Letter - paragraphs; Arabic numbers - subdivisions; and lower case letters - sentences. These summaries are mine, and are notinspired, though the Numeric Discovery of this by Panin - is! I have left a space above these 4 divisions, so that you the reader can cross out any of my summaries that do not appeal to you, and replace them with your own.
I had to let my former associate go; he took extreme liberties with Panin's English text, substituting for example “baptism” with “washing”, and many other unscholarly and uncalled for renditions. He even in places changed Panin's Greek text! In today's portion above, I found in his text my note dated Tuesday July 23, 1996 - “Don't waste your time checking the text of your former associate any longer. Redo it completely, plus a new formatting, plus a full English replacement. Peace will come to you with this decision and conclusion.” For two years I was so disturbed with what he had done to Panin's work, that I could not open his 2 volume Interlinear.
Now I am finally at peace, with but 46 out of the 260 NT chapters to complete. This, the Lord willing, will be completed this year, permitting the printing to take place.
I felt the Lord draw very near to me today as I prepared this portion of Matthew. Like Paul I say of myself, “For I knowthat in me, that is, in my :flesh, dwells no good” - Romans 7:18.Rather I like him say, “I have been crucified with Christ; and no longer I live, but Christ lives in me; and what I now live in theflesh I live by faith which is in the Son of :God, who loved me, and gave himself up for me” Galatians 2:20.
Pray for me for a successful completion of this assignment that came to me initially in 1944, with full clarity in 1967; with format understanding in 2007; and now close to completion in 2010. I believe God has reserved the effective release of Panin's work for the close of this age, to offset the hatred of Him and His Word just prior to the soon return of His Son. J.A.W.